1. Mikor először hallottam a sorozatról nagyon felvillanyozott, hogy pont a Juve az, akiről a Netflix csapata doku-realityt forgat.
Mikor néztem és fordítottam, kicsit alább hagyott a lelkesedés. Elég sablonosra sikerült az első rész. A fél órába sűríthető "Juve egy nagy család", "tradíció", frázisok száma kicsit nekem már túl sok volt. Magam részéről abból volt kevés, amit szerettem volna látni: háttér munkát, edzéseket, megbeszéléseket, infrastruktúrát. Pátoszból volt elég.
Mindegy. Juventus. Bármit örömmel nézek ami erről szól. A második rész biztos még jobb lesz!
Mindenesetre az első rész felirata/fordítása letölthető itt
2. Túl vagyok a második részen is. Ez már egy kicsit jobban tetszett. Lehet Torricelli és Del Piero miatt... Torricelli mindig nagy kedvencem volt, maga a "Spirito Juve", a Alex pedig... hát Ő az Isten. Belőlük sosem elég.
Sajnos a 2. rész vége valami botrányos lett, úgy konkrétan a szekunder szégyenérzet. Ha nektek nem, akkor szívből örülök neki.
A legenda folytatódik (na már én is kezdem) második rész felirata/fordítása letölthető ezen a linken
3. A sorozat mostani befejező része. Na ez az! Erre vártam! Ez most az a rész volt amire vártam az elejétől fogva.
Rendhagyó módon Asinello remek kis szösszenetével együtt megtaláljátok a feliratot/fordítást ezen az oldalon!
Ezúton mondok köszönetet, és fejezem ki hálánkat Sabian89-nek és Risinek a 3. rész fordításában szerzett elévülhetetlen érdemeikért!